AMP18+

Челябинск

/

Искусство должно заставлять думать, развлекая Немецкий актер Хельмут Тиле рассказал NDNews секреты бессмертия театра и общения с иностранной публикой

В Челябинске в самом разгаре фестиваль «Дни Германии». На этой неделе ожидается интересный концерт «Пиановорте», в котором музыка будет иллюстрировать немецкие сказки. Концерт получил своё название от немецкого дуэта «Duo Pianoworte», один из участников которого – немецкий актёр и чтец Хельмут Тиле – выступит в Челябинске.

Корреспондент NDNews.ru поговорил с гостем из Германии об актуальности сказок, о секрете бессмертия театра, о том, как установить контакт с публикой, говорящей на другом языке, и как пробудить интерее к искусству.

NDNews: Вы много занимаетесь сказкой, в частности, читаете со сцены произведения братьев Гримм. Как Вы считаете, этот жанр сегодня актуален или нет?

Хельмут Тиле: Отвечу, используя замечательную сказку Ганса Христиана Андерсена «Соловей».

В ней есть две стороны. Первая: сказка была написана, как попытка пережить безответную любовь Андерсена к шведской певице Дженни Линд, которую из-за её прекрасного колоратурного сопрано называли шведский соловей. Сказка была попыткой освободиться от печального опыта неразделённой любви, уйти от реальности.

С другой стороны, она являлась отражением, острой критикой современного мира. В ней противопоставлялись искусственный и живой соловьи. Когда появляется искусственная птица (у неё есть неоспоримое «преимущество» – она может петь, не уставая, сотни раз), император прогоняет живого соловья. Но перед смертью, когда механическую птичку некому было завести, император вспомнил настоящего певца, и живой соловей прилетел облегчить своим пением последние минуты.

NDNews: Когда мы вырастаем, мы перестаем верить в принцев, фей и волшебников, почему же взрослого человека все равно тянет к сказке? Хельмут Тиле: В сказках сокрыта жизненно важная аллегория, иносказательность. Например, легенда о «Малиновке», где простая серая птичка, проявляя лучшие качества: человечность и милосердие, получает в награду красивые, красные перья и уже не является той серой, невыразительной птицей, которой была в начале. Вот она аллегория. При помощи музыки мы только её усиливаем на концертах.

NDNews: Когда-то театр воспринимался, как чудо, что-то волшебное и потому был притягателен для зрителей. Сейчас, когда правят высокие технологии, Интернет, телевидение, а киноиндустрия достигла таких высот в применении спецэффектов, есть ли у театра, обладающего более скромным арсеналом возможностей, остаться интересным для зрителя?

Хельмут Тиле: Дело в том, что театр предоставляет уникальную возможность непосредственного переживания. Каждый раз, когда я выхожу на сцену, я ощущаю эту особенную, «живую» атмосферу. Находясь в зале, зритель может чувствовать и переживать напрямую. В театре люди могут ощущать запахи, шумы, энергетику актёра, его пот, в конце концов, а это всё влияет на восприятие. Современные средства коммуникации не в состоянии это передать. Нельзя почувствовать эту атмосферу, сидя перед экраном.

Есть и другая сторона – это интерактивность, взаимодействие зрителя и актёра в процессе спектакля. Например, в спектакле «Контрабас» Патрика Зюскинда я часто задаю зрителям вопросы. Ну, например: «Знаете ли вы какую-нибудь женщину композитора? Можете назвать имя? Подумайте над этим». Может, так случится, что кто-то назовёт имя Клары Шуман или Фанни Хензель. Я же должен на это как-то отреагировать.

Кстати, в Челябинске на концерте также будет интерактивный момент. Будет сыграно четыре вариации на тему песни «Лили Марлен», после чего мы хотим спросить у слушателей, стиль каких композиторов использовался в каждой вариации.

NDNews: Отличается российская публика от немецкой?

Хельмут Тиле: Я заметил, что музыка в России находит большее уважение, чем текст. Первую слушают гораздо внимательнее. В этом отношении моему партнёру легче. Основной же моей задачей является произнесение текста, но в России это очень трудно, потому что я не знаю русского, а мой немецкий мало кто может понять. В этом случае меня спасает интонация. Например, в «Молитве зверей» понимания можно достичь за счёт изменения голоса:

жираф говорит свысока, у слона хобот, а маленький муравей пищит (NDNews: угадайте, кто здесь четвертый)

В итоге всё внимание здесь уделяется интонации, а не тексту.

NDNews: А как Вы считаете, искусство должно заставлять думать или всё-таки развлекать?

Хельмут Тиле: Искусство должно выполнять обе эти функции, оно должно заставлять думать, развлекая. Если это будет развлечение в чистом виде, это будет слишком примитивно. Если мы будем обращаться только к разуму, заставлять только думать, то это, наоборот, будет слишком скучно.

При этом, необходимо бережное обращение с языком. Язык не должен упрощаться, все его богатства должны раскрываться. Я против современного языка, всех этих смс, языка е-мейлов, коротких сообщений, язык не должен обедняться. Все наши чувства, все наши эмоции, глубину души мы можем выразить именно разнообразным, богатым языком, языком национальных писателей, поэтов, но никак не языком комиксов, примитивных фильмов или базовым английским.

NDNews: Кстати, у нас в России бытует мнение, что каждое новое поколение в нашей стране знает всё меньше и меньше, оно менее образованно, чем предыдущие, в том числе, и в плане культуры. В Германии нет такой проблемы?

Хельмут Тиле: В отношении классической музыки ситуация довольно плачевна. Произведения классиков – Шуберта, Моцарта, Бетховена, Штрауса – исполняется не так часто, как хотелось бы. И в музыкальных школах классической музыки стало меньше, то же касается и семьи. Если раньше в немецких семьях были инструменты и даже традиции по созданию семейных ансамблей, когда вместе играли, пели, то теперь этого нет.

У меня был такой эксперимент: я играл в школах на контрабасе и понял, что с каждым годом это встречает всё меньше понимания, потому что классическая музыка, классические произведения требуют определённой подготовки, основы. Например, знание того, кто такой Сизиф или Прометей. Если такой информации у детей нет, то в принципе нету и того влияния, которое ожидается от классической музыки. И с каждым годом уровень знаний и образования становится всё хуже.

NDNews: И что же делать?

Хельмут Тиле: В системе образования должны быть соответствующие предметы. При этом, мне кажется, что преподаватель таких дисциплин должен уметь играть на каком-либо музыкальном инструменте, чтобы он, действительно, мог чему-то научить детей. Ведь очень многое зависит от учителя.

Мне, например, запомнился мой первый урок музыки. Учитель пришёл в класс, сделал перекличку, затем попросил одного из нас подойти к инструменту и сыграть пять звуков, а потом на основе этих пяти звуков он импровизировал, создавал различные композиции из различных эпох – от ренессанса до классики и модерна, а закончил джазом. Мы сидели с открытыми ртами. Это было необычно. Именно таким образом и пробуждается интерес.

Добавим, все упомянутые Хельмутом Тиле произведения – сказка Г.-Х. Андерсена «Соловей», «Легенда о малиновке» Сельмы Лагерлёф, «Молитвы зверей», вариации на известную западную военную песню «Лили Марлен», стихи , легенды и многое другое прозвучат 30 октября в концерном зале имени Прокофьева.

Желающие могут подготовиться и послушать «Лили Марлен» – песню, ставшая популярной во время Второй мировой войны, как у немецких солдат, так и их противников. Поёт Марлен Дитрих

Челябинск, Анна Павлова

© 2014, «Новый Регион – Челябинск»

Публикации, размещенные на сайте newdaynews.ru до 5 марта 2015 года, являются частью архива и были выпущены другим СМИ. Редакция и учредитель РИА «Новый День» не несут ответственности за публикации других СМИ в соответствии с Законом РФ от 27.12.1991 № 2124-1 «О Средствах массовой информации».

В рубриках

Челябинск, Интервью, Урал, Видеорепортаж, Интервью, Культура, Общество, Россия,