Оппонентов и неприятелей склоняем правильно Спецпроект NDNews «Язычник»
Прежде, чем «поязычничать» на заданную неделю назад тему, не могу не провести «работу над ошибками», допущенными в постновогоднем коротеньком тексте одной российской поп-звездицей украинских корней. Разместив в Instagram* фотосессию с симпатичным пубертатом – сыночком, корчившим на всех снимках рожицу, эта бывшая подруга «дельфина», нынешняя спутница «тарзана» приписала: «Ну, не одного снимка не возможно сделать с собственным сыном. Кривляка!!!»
Орфография мамы-фотографа показалась мне образцово-показательной классикой неправильного употребления частиц не – ни. Ибо, чистописание поста таково: «Ну, ни одного снимка невозможно сделать с собственным сыном…»
Посему, полагаю, полезным вспомнить парочку нужных пишущим правил. Начнем, с последней позиции: почему невозможно в данном случае пишется слитно. А потому, что слова категории состояния на –о (их еще называют предикативными наречиями) пишутся с частицей не слитно при утверждении (как в данном случае: мамуля однозначно констатирует: невозможно сделать) и раздельно при отрицании.
Теперь разберемся, отчего ни одного в таком контексте требует именно частицы ни. Местоимения (и наречия) с частицей или приставкой ни употребляются в предложениях, где при сказуемом имеется отрицание не. При этом отрицательное сказуемое может даже отсутствовать в предложении, но – непременно- подразумеваться.
Теперь вопрос для тренировочки: а в каком случае нужно было бы писать не одного снимка?! Конечно, при такой смысловой нагрузке: не один (то есть много!) снимок возможно (отрицание отсутствует) сделать с собственным сыном…
************
Итак, как и было заявлено – сегодня о некоторых трудностях множественного числа.
Грузины, осетины, турки, цыгане
Существительные, обозначающие некоторые национальности, в родительном падеже множественного числа не имеют окончания. Правильно будет «осетин», а не «осетинов», «грузин», а не «грузинов»: Два вола, впряженные в арбу, подымались по крутой дороге. Несколько грузин сопровождали арбу. «Откуда вы?» – спросил я их.
«Из Тегерана». – «Что вы везете?» – «Грибоеда». Это было тело убитого Грибоедова, которое препровождали в Тифлис. (А.С.Пушкин «Путешествие в Арзрум»).
«Цыган», а не «цыганов», как ради красоты стиха «сплоховал» Александр Сергеевич (а ведь знал, что нельзя!) в строках эпилога известной поэмы:
Встречал я посреди степей, Над рубежами древних станов Телеги мирные цыганов, Смиренной вольности детей. Запомните и вариант «турок». «Нет турков» – неправильно, в наличии лишь вариант «с турками», как у Николая Васильевича Гоголя в «Ревизоре»:
Почтмейстер. А что думаю? война с турками будет.
Аммос Федорович. В одно слово! я сам то же думал.
Городничий. Да, оба пальцем в небо попали!
Почтмейстер. Право, война с турками. Это все француз гадит.
Городничий. Какая война с турками! Просто нам плохо будет, а не туркам.
Это уже известно: у меня письмо
Почтмейстер. А если так, то не будет войны с турками.
Солдаты/погоны
Помните у Высоцкого: «Вон покатилась вторая звезда – Вам на погоны». А вот если бы она катилась не на, а с? С погон или с погонов? Тут надо вспомнить «принцип национальности»: грузин – осетин – погон. Кстати, то же правило распространяется и на слово «солдаты». Верный вариант: «нет солдат».
Караты
Когда речь идет о драгоценностях, словари допускают послабления. Можно и «карат», и «каратов». Но культурнее, так сказать, «язысканнее», все таки «каратов».
Донья, простыни, кочерги
Этот пункт – особенно трудный. Полезно, даже ради лингвистической разминки образовать множественное число в родительном падеже от слова «кочерга». На практике умение изменять слово «кочерга» едва ли пригодится, но знать не помешает. Правильно – «кочерёг». Что касается слова «дно», верная форма – «доньев». Простыня – простЫнь: «…будущий Генрих III приказал изготовить для своих дам и куртизанок наборы простынь из черной тафты, чтобы белизна и нежность их тел выглядели еще соблазнительнее и великолепнее на черном фоне». (Ги Шоссинан – Ногаре «Повседневная жизнь жен и возлюбленных французских королей».
Возможно, запомнить и написание, и ударение поможет такая фраза – рифмочка: «Не простынь без простынь». Однако, некоторые вопросы склонения множественного числа остаются без однозначного или вариативного ответа. Так, совершенно непонятно, что же делать с современной обувью народов мира – уггами. Как правильно: угг или уггов? И то, и другое звучит безобразно коряво. Икона эпатажного стиля Сергей Зверев, на днях появившийся в городе на Неве (где стоят давно позабытые морозы) в этой обувке на экстравагантной «тракторной» подошве, элегантно написал о своей «одежде для ног»: UGGs. Но мы- то хотим перепереть название этого гибрида валенок с тапками на язык родных осин…
Более приемлем вариант «уггов». Но если вы все-таки хотите избежать нелегкого выбора между двумя не слишком благозвучными вариантами, скажите, что в магазине много «уггочек». Противно, а что делать? Точнее, как произнести или написать?
Языканско
Ну, а напоследок нашего сеанса предлагаю каждую неделю вспоминать хотя бы одно правило родного языка и тем, кто его учил, и тем, кто позабыл, и тем, кто правил этих отродясь не знал.
Первой предлагаю повесить «на стенку» напоминалочку из моего глубокого школьного детства. Сосед по парте, происходивший из немецко-татарской семьи, упорно боролся со своим природным лингвистическим кретинизмом. Странности личной орфографии и тотального языкового бесчувствия Леша объяснял тем, что первые годы жизни провел попеременно с татарской и немецкой бабушками, которые стремились обучить его не русскому, а, соответственно, – татарскому и немецкому языку. Увещевания одноклассников: зато ты гений всех точных наук, честолюбивого метиса не останавливали. Дома над его письменным столом красовался собственноручно изготовленный плакат- памятка:
Провиряй по словарю нопесание слов.
Москва, Эмма Прусс
* Продукты компании Meta, признанной экстремистской организацией, заблокированы в РФ.
© 2016, РИА «Новый День»