Русские активисты Крыма: Конституционный суд «защитил» 10 миллионов граждан Украины от их родного языка
Запрет Конституционного суда Украины на прокат фильмов без украинского дубляжа нарушил права более десяти миллионов граждан русской национальности. Попытки внедрить государственный язык в сферу культуры и духовности подобным способом демонстрируют двойные стандарты судебной системы Украины – защита и укрепление украинского языка как государственного одновременно «защищает» русских граждан от своего родного языка.
С таким заявлением выступило Крымское движение «Русский Фронт Сергея Шувайникова».
Активисты объединения считают «правовым произволом» решение Конституционного Суда Украины, которое обязывает представителей кинопроката дублировать все иностранные фильмы на украинский язык.
«Мы не исключаем, что представители националистических партий Украины потребуют наказания для тех кинопрокатчиков, которые все-таки осмелятся в русскоязычных регионах показывать иностранные фильмы, и не только российские, на русском языке», – отмечается в заявлении.
Его авторы подчеркивают, что подобная практика «культурной русофобии» получает все более широкое распространение в украинском государстве и вызывает самое негативное восприятие большинства населения Украины.
«Подобные решения высших государственных институтов власти только дискредитируют государственность Украины в глазах своих же граждан и еще раз говорят о том, что нынешний вариант Конституции Украины не способен и не может защитить этнические и языковые права русских и русскоязычных граждан», – подчеркивается в документе.
«Русский фронт» настаивает на решении вопроса о статусе русского языка путем референдума, «как это обещали многие украинские политические партии», и предлагает народным депутатам, которые позиционируют себя «защитниками интересов русскоязычного населения» Юга и Востока Украины, вновь обратиться в Конституционный суд с требованием пересмотра и отмены решения.
«Мы не навязываем русский язык западным регионам Украины, но русские люди – граждане Украины, имеют право в местах своего компактного проживания свободно пользоваться родным языком во всех областях государственной и общественной жизни, а также в культурной и научно-образовательной сфере, – указывается в заявлении. – Если украинское государство хочет иметь полноценных граждан, оно не имеет никакого права запрещать русским людям знать свой национальный язык, пользоваться им в соответствии с международными соглашениями и хартиями, а тем более получать информацию и иную культурно-образовательную продукцию на родном языке».
Напомним, что Конституционный суд Украины обязал озвучивать (субтитровать, дублировать) иностранные фильмы на государственном (украинском) языке перед их распространением. Согласно решению КСУ, Государственная служба кинематографии не должна выдавать прокатные удостоверения на фильмы иностранного производства, которые не будут дублированы (субтитрованы, озвучены) на государственном языке.
Примечательно, что КС проанализировал Конституцию, законы Украины, международные акты, ратифицированные Украиной, и пришел к выводу, что обязательное дублирование фильмов на украинском языке не будет нарушать прав национальных меньшинств.
Симферополь, Анна Ахметова
© 2007, «Новый Регион – Крым»
Публикации, размещенные на сайте newdaynews.ru до 5 марта 2015 года, являются частью архива и были выпущены другим СМИ. Редакция и учредитель РИА «Новый День» не несут ответственности за публикации других СМИ в соответствии с Законом РФ от 27.12.1991 № 2124-1 «О Средствах массовой информации».