AMP18+

Крым

/

Обещать – не значит жениться: решение парламента Крыма о переводе указателей на русский язык осталось невыполненным (ФОТО) Отдых в Крыму. Сезон 2009

Решение Верховного Совета Крыма об установке на дорогах региона указателей с русскими названиями населенных пунктов вылилось в очередной популизм и заигрывание перед избирателями.

Еще в апреле парламент автономии издал поручение обеспечить перевод указателей на русский язык к 1 июня, однако это решение так и не было выполнено.

Как заявили «Новому Региону» в Службе автомобильных дорог Крыма, по закону, перед непосредственной установкой русскоязычных указателей, их ведомство должно провести ряд процедур, на которые необходимо от трех до пяти месяцев.

«В настоящее время готовятся документы на тендер. После прохождения процедуры торгов будет заключен договор с фирмой или организацией, которая его выиграет, и в течение 2-3 месяцев эти знаки будут установлены», – пояснил корреспонденту «НР» начальник отдела безопасности дорожного движения Службы автодорог Сергей Беляев.

По его словам, выполнить поручение крымского парламента до 1 июня не возможно, не нарушив законодательные нормы.

«То, что они (депутаты ВС Крыма, – прим. «НР») хотели – не совсем по нормам. Есть нормы, есть законы, надо идти в рамках закона, и эта процедура (тендерная, – прим. «НР») неизбежна», – заявил Беляев.

Кроме того, по его словам, пока не известно, кто возьмет на себя затраты по проведению работ по установке знаков. «А деньги кто дал? Я их еще не вижу», – подчеркнул собеседник агентства.

В свою очередь, вице-спикер парламента Крыма Сергей Цеков заявил, что работа по замене указателей уже началась, однако идет не столь быстрыми темпами, как планировалось.

По его словам, затраты на замену указателей составят от 500 тысяч до 1 млн. гривен.

Как сообщал «Новый Регион», 22 апреля Верховный Совет Крыма принял решение, согласно которому Службе автомобильных дорог в АРК совместно с органами местного самоуправления и районными государственными администрациями было поручено установить дорожные знаки с написанием текстов на государственном и русском языках одинаковым по размеру шрифтом.

«Одним из примеров дискриминационного отношения к использованию русского языка являются информационно-указательные и другие дорожные знаки», – поясняла тогда пресс-служба парламента.

Срок исполнения данного поручения был определен до 1 июня текущего года.

Депутаты планировали, что установка указателей на дорогах на русском языке поможет гостям полуострова лучше ориентироваться на местности.

«Крым является одним из международных курортно-туристических центров, который ежегодно посещают миллионы туристов, а также одним из самых посещаемых официальными делегациями и руководителями иностранных государств регионов Украины», – говорилось в пояснительной записке к документу.

Еще в апреле парламент автономии издал поручение обеспечить перевод указателей на русский язык к 1 июня, однако это решение так и не было выполнено

Дорожные указатели на украинском языке в Крыму зачастую содержат ошибки: по-украински «Приятное свидание» будет «Приемне побачення»

«Спасибо за чистые обочины»

Симферополь, Анна Волкова, Евгений Андреев, Михаил Дежнев

© 2009, «Новый Регион – Крым»

Публикации, размещенные на сайте newdaynews.ru до 5 марта 2015 года, являются частью архива и были выпущены другим СМИ. Редакция и учредитель РИА «Новый День» не несут ответственности за публикации других СМИ в соответствии с Законом РФ от 27.12.1991 № 2124-1 «О Средствах массовой информации».

В рубриках

Екатеринбург, Запорожье, Красноярск, Крым, Москва, Нижний Новгород, Омск, Челябинск, Днепропетровск, Донбасс, Львов, Поволжье, Сибирь, Ужгород, Урал, Харьков, Центр России, Конфликт на Украине, Культура, Общество, Политика, Россия, Русский Марш, Скандалы и происшествия, Спецпроекты, Транспорт, Туризм, Фоторепортаж,