AMP18+

Крым

/

Крымский парламент придумал, как вернуть русский язык в кинотеатры

В Верховном Совете Крыма прошли депутатские слушания по проблеме восстановления права граждан на просмотр в кинотеатрах фильмов на русском языке. Депутаты намерены обратиться за помощью к Верховной Раде Украины, Министерству культуры и туризма, а также подготовить представление в Конституционный суд.

Как передает корреспондент «Нового Региона», выступая на депутатских слушаниях, председатель Постоянной комиссии по экономическим связям, торговле и предпринимательству Валерий Иванов привел данные о снижении посещаемости кинотеатров Крыма после запрета дублирования иностранных фильмов на русский язык.

Так, в 2005 году количество зрителей, посетивших в Крыму кинозалы, составило 638 тысяч 900 человек, в 2006 году, после запрета показа фильмов на русском, количество зрителей упало на 47% до 340 тысяч. В 2007 году после решения Конституционного суда по трактовке отдельных статей закона «О кинематографии» число зрителей составило 334 тысячи.

Иванов пояснил, что Конституционный суд растолковал положение закона Украины «О кинематографии», как запрет на распространение и демонстрацию иностранных фильмов, если они не дублированы или не озвучены, или не субтитрированы на государственном языке.

«С этого позорного решения Конституционного суда начались проблемы, ибо 60 народных депутатов обратились только в части разъяснения статьи, не касаясь регионов и субтитрирования, дублирования на национальных языках. Но опираясь на это решение суда Кабмин и Минкультуры и туризма приняли решение о полном запрете выдачи удостоверений (кинопрокатчикам – ред.), если нет перевода на государственный язык, тем самым подменяя понятие части 2 этой же статьи», – заявил Иванов.

В рекомендациях депутатских слушаний содержатся предложения подготовить к майской сессии ВС Крыма конституционное представление в части разъяснения второй части предложения о субтитрировании фильмов.

Кроме того, председателю ВС Крыма Владимиру Константинову поручено обратиться к народному депутату от Партии регионов Алексею Боярчуку с просьбой вынести на рассмотрение ВР Украины проект закона «О внесении изменения в Закон «О кинематографии» относительно условий распространения и демонстрации фильмов.

В свою очередь депутат ВС Константин Бахарев предложил депутатам «пойти коротким путем» и обратиться к министру культуры и туризма Украины Михаилу Кулиняку с просьбой отменить решение своего предшественника Василия Вовкуна об обязательном переводе фильмов на украинский язык.

Бахарев напомнил, что именно приказом министра образования Дмитрия Табачника было отменено решение предыдущего министра образования Ивана Вакарчука о проведении внешних независимых тестирований на государственном языке, против которого выступали как учителя, так и учащиеся крымских школ.

«Если министр (Кулиняк – ред.) не пойдет нам на встречу, нужно ему напомнить, от кого он назначен, и чьи задачи должен выполнять», – предложил Бахарев.

По его словам, как и с решением по тестированию, с переводом фильмов в кинотеатрах на русский язык не нужно медлить, а решить вопрос к курортному сезону, что скажется на качестве отдыха туристов из России.

Симферополь, Дарья Орлова

© 2010, «Новый Регион – Крым»

Публикации, размещенные на сайте newdaynews.ru до 5 марта 2015 года, являются частью архива и были выпущены другим СМИ. Редакция и учредитель РИА «Новый День» не несут ответственности за публикации других СМИ в соответствии с Законом РФ от 27.12.1991 № 2124-1 «О Средствах массовой информации».

В рубриках

Крым, Конфликт на Украине, Политика, Туризм,