Крымские «нашеукраинцы» недовольны решением Кабмина о переводе иностранных фильмов на госязык
Крымские «оранжевые» недовольны вчерашним решением правительства Еханурова об обязательном переводе части иностранных фильмов, демонстрирующихся в кинотеатрах и распространяемых на электронных носителях, на украинский язык. Как заявил сегодня «Новому Региону» член президиума партии «Народный союз «Наша Украина», депутат парламента Крыма Анатолий Коцеруба, по его мнению, к крымчанам данная норма Закона применяться не должна.
«Учитывая, что в Крыму основная масса населения говорит на русском языке, крымчане имеют право смотреть фильмы в кинотеатрах и на домашнем видео на русском языке», – считает Коцеруба.
Напомним, вчера Кабинет Министров принял постановление о дублировании 20 процентов иностранных фильмов попадающих в украинский прокат на государственный язык. Данная норма закона должна вступать в силу с 1 сентября текущего года. Кроме того, Кабмин убежден, что процент дублируемых фильмов должен расти ежегодно. С 1 января 2007 года их количество должно составить не меньше 50%; а с 1 июля 2007 года – не меньее 70%.
Согласно постановлению, озвучение или субтитрование на государственном языке должны осуществляться на фильмокопиях в оригинальной языковой версии.
Ссылка по теме:
Кабмин обязал кинопрокатчиков переводить иностранные фильмы на украинский язык >>>
Симферополь, Алла Воронина
© 2006, «Новый Регион – Крым»
Публикации, размещенные на сайте newdaynews.ru до 5 марта 2015 года, являются частью архива и были выпущены другим СМИ. Редакция и учредитель РИА «Новый День» не несут ответственности за публикации других СМИ в соответствии с Законом РФ от 27.12.1991 № 2124-1 «О Средствах массовой информации».