Вышла сказка-путеводитель для детей про Крым и войну (ФОТО) Автор книги рассказала, почему хотела отказаться от затеи
В книжных магазинах в марте появится детская сказка-триллер с путеводителем по Крыму, которым могут воспользоваться и взрослые. Писатель из Екатеринбурга Елена Соловьева выпустила вторую книгу про приключения девочки Маргариты и ее бабушки Корицы. В новой сказке девочка отправляется с друзьями-волшебниками в Севастополь, где ей придется узнать, что такое война и предательство. Но, по словам писательницы, книжка не страшная и подходит для детей с 7 лет. О чем еще расскажет «Бабушка Корица» – в интервью NDNews.ru с автором книги.
Напомним, «Цветник бабушки Корицы» екатеринбургской писательницы Елены Соловьевой вышел год назад. Добрая сказка была признана «Рукописью года» России, получила премию «Новая детская книга», а ее автор вошла в «Топ-50 самых известных людей Екатеринбурга». Более того – детям тоже полюбились Маргарита и ее бабушка Корица, первый тираж книги был распродан за считанные месяцы. Сказочная повесть-путешествие «Маргарита едет к морю. Новые приключения бабушки Корицы и ее друзей» – вторая книга про тех же героев. Она уже появилась в продаже в интернет-магазинах, а через 2-3 недели появится и в магазинах Екатеринбурга.
NDNews.ru: Во второй части Маргарита едет к морю, и не куда-нибудь, а в Крым. Тема Крыма, насколько знаю, вам давно интересна. Почему? И как она здесь раскроется?
Елена Соловьева: Сразу хотелось бы пояснить: да, в книге «Маргарита едет к морю» действуют те же персонажи, что и в «Цветнике бабушки Корицы», но она все равно – отдельное произведение. Ее вполне можно читать тем, кто первую книгу и в руки не брал. Почему действие происходит на море и именно в Крыму? Я очень люблю море и Крым. Ездила туда постоянно с начала двухтысячных. Даже свою первую литературную награду – диплом Волошинского фестиваля в 2008 году получила за рассказ о Коктебеле. «Мартовские виды на будущее» он назывался. Крым – удивительное место, где на крошечной территории сконцентрированы самые разнообразные ландшафты. Тут вам и степь, и горы, и богатое на самые фантастические пейзажи побережье. Но главное – в Крыму есть загадочное, древнее очарование. Кто хоть раз его почувствовал – будет возвращаться вновь и вновь. В первую очередь мне именно этим ощущением тайны хотелось поделиться. Я уже неоднократно пыталась сделать это, например, во взрослых рассказах, начиная с 2001 года. В детскую книжку перекочевал даже один персонаж из тех текстов – такой симпатичный Капитан Карпо. Характер его остался прежним, но род занятий изменился, теперь он держит кабачок «Трюм Капитана Карпо», который становится для героев второй книги «штабом».
Не боитесь, что будут нападки в духе: решили сыграть на теме «крымнаш»?
Е. С.: Я мало чего в жизни боюсь. И уж точно не этого. Как-нибудь отобьемся. Тут ведь тоже почти мистическая история приключилась. Когда я поняла, что буду все-таки писать еще одну книгу с героями из «Цветника», то сразу решила: действие должно происходить на море. Летом 2013 года мы с мужем специально поселились под Севастополем на месяц, он тогда еще был украинским. Я начала прислушиваться к себе и окружающей меня земле – в поисках того, с каким же злом столкнутся здесь мои герои? И однозначно поняла: война. Ведь и на суше и в море там столько ржавого оружия из разных веков погребено, страшно представить! И оно спит пока (тогда оно спало), но может ведь и проснуться. То есть начал выкристаллизовываться образ такого древнего, военного, зла. Маргарита и остальные столкнутся с его олицетворением. Как и в какой форме – подробно объяснять не стану, иначе читать будет неинтересно. Скажу только, что вполне современное житье-бытье моих героев потревожат призраки Великой Отечественной.
Каждая книга для меня, прежде всего, инструмент изучения окружающего мира. Я какие-то свои внутренние задачи в процессе написания решаю. А тема войны и поведения на войне меня с детства тревожила и пугала. Даже первые стихи я написала о Зое Космодемьянской, потому что не могла понять – как она выдержала. А что бы я сделала? А я бы смогла не стать предателем? А что такое предательство? И не только на войне, в обычной жизни? Я должна была с этим разобраться. И разобралась, хотя книга далась нелегко.
Я уже писала восьмую главу, когда начался Майдан, и война проснулась. Несколько раз хотела бросить и переключиться на что-то более легкое. Но иногда я верю в то, что нам кто-то диктует. И теперь рада, что книга такая, какая есть. Она появилась бы на свет безотносительно того «наш» Крым, «не наш». Заканчивала я ее тоже в Севастополе, в Балаклаве, уже в 2015-м. Люди, с которыми мы там общались, были рады возвращению в Россию. С блеском в глазах рассказывали, как ходили голосовать. Может быть, были и другие люди, но я с ними не сталкивалась. Все яхты, катера и даже маленькие лодки в бухте стояли с российскими флагами. Такое по команде не делается. Для меня самое главное – умение смотреть на проблему объективно, и не передергивать. Ни в ту, ни в другую сторону. Только сейчас начала понимать, как сложно было Максимилиану Волошину, которого я безгранично уважаю, не брать сторону ни «белых», ни «красных».
Детям не будет страшно читать про войну, про такие серьезные темы?
Е.С.: Нет, не будет. Это все-таки сказочная история, с элементами детектива и триллера. Военная тема здесь проходит эпизодами. У меня есть маленькие читатели, которым я первым даю почитать рукописи еще до издания. И вот они сказали, что все интересно, страшно было только местами. Думаю, книга вполне подойдет детям, начиная уже с 7 лет.
В книге есть не только присущие детским сказкам чудеса и приключения, но и вполне практичная информация по Крыму и даже карты. Что именно читатель сможет узнать о полуострове?
Е.С.: Действие этой истории происходит в районе Севастополя и его живописных окрестностей. Я очень давно подступалась к теме именно крымского путеводителя. Вот только не знала, что получится он у меня в такой форме. Карты-схемы вполне пригодны для ориентирования, в сносках есть номера маршруток и автобусов, рассказывается, как добраться до Бахчисарая, например, и до мыса Фиолент. То есть, с ее помощью вполне можно путешествовать. И даже взрослые могут пользоваться этими картами – они реальны и актуальны.
Кому в первую очередь стоит почитать книгу «Маргарита едет к морю»? Чему она учит?
Е. С.: Не люблю слова «учит». Мне хочется, что бы ее с интересом прочитали, а потом, прихватив с собой, отправились бы с ней в путешествие. Или бы сразу купили и поехали, начав читать уже в купе: действие-то как раз со сборов и поездки в поезде и начинается. А вообще Маргарита там в первый раз влюбляется, в первый раз видит море, учится плавать и собирать мидий, даже на сцену в первый раз собирается выйти.
Маргарита едет на море на гастроли с театром. Театр как-то задействован в чудесах?
Е.С.: Конечно. Невольными участниками приключений становятся некоторые артисты труппы, в которой Бабушка Корица работает костюмером. Гастроли проходят, кстати, в Театре Черноморского флота РФ. Я его выбрала потому, что он стоит на берегу бухты и из окон фойе видно корабли. Это здорово!
В прошлой книге были особенные иллюстрации-коллажи, сделанные художницей Мариной Ражевой. В этой книге иллюстрации снова будут особенными?
Е.С.: Да, спасибо издателям. Ирине Епифановой, редактору прекрасной серии «Шляпа волшебника», в которой книга выходит – она отстояла цветную вкладку. Это снова не просто рисунки, а коллажи. Мы с Мариной Ражевой решили оформить книгу в стиле «тревел-бук». По-моему, в заданных рамках удалось. Я сама такие дорожные дневники делаю всегда, когда путешествую. Вообще настоятельно советую читателям обратить внимание на серию «Шляпа волшебника». Это качественные тексты современных детских авторов. Классика, конечно, необходима. Но ведь ребенку нужно получать знания о мире, в котором он сейчас живет. Уметь ориентироваться в нем.
Презентация книги в библиотеке Белинского в Екатеринбурге пройдет 27 марта. Что там будет для детей?
Е.С.: Так совпало, что 27 марта – это День театра, а в обеих книгах почти все связано с театром. Я считаю, это символично. Мы устроим специальный мастер-класс по изготовлению таких вот «тревел-буков», которые есть на иллюстрациях. Будут экспресс-курсы по театральной бутафории, конкурс на лучший костюм мумии, сюрпризы, подарки. Надеюсь, получится хороший детский праздник.
Первая книга про бабушку Корицу была достаточно успешной, вы проехали с ней по многим школам, библиотекам. Будет ли такой тур со второй книгой? И ждать ли продолжение истории про Маргариту?
Е.С.: Да, уже есть приглашения. В том числе и из других городов. С первой книгой действительно все прошло удачно. Презентации дети встречали с большим интересом, в том числе и в элитных гимназиях, где учителя предупреждали о том, что их «много видевших» детей ничем не удивишь. А в школе на Сортировке школьники даже кроссворд сделали по «Цветнику», демонстрируя глубокое знание текста. На некоторые вопросы и я не сразу могла ответить. Так что презентации будут.
Третья книга уже пишется. Она идет намного легче, чем история про Крым, которую я вообще чуть не бросила из-за ситуации с Украиной. В третьей книге Маргарита живет на даче у художников. У меня самой много друзей художников. И у них на дачах стихийно складываются такие арт-резиденции, где устраивают перфомансы, пишут картины, про грядки редко вспоминают. Вот и Маргарите придется разобраться, что такое искусство, современное искусство, что такое настоящее картина, а что картиной назвать нельзя. Предложу ее издательству в рамках той же серии «Шляпа волшебника». Надеюсь, выйдет.
Прозу для взрослых вы вообще теперь не планируете писать?
Е.С.: Я пока больше в «Фейсбуке»* пишу, активно осваиваю жанр дневниковых и путевых заметок (шутка). Но в любом случае, если случится возвращение к взрослой прозе, она будет уже не такой, как прежде. Две детские книги сильно изменили мой язык. Начался какой-то новый период. Но это и интересно.
Екатеринбург, Ольга Тарасова
* Продукты компании Meta, признанной экстремистской организацией, заблокированы в РФ.
© 2016, РИА «Новый День»