AMP18+

Киев

/

Олег Слепынин: украинская литература ориентирована на западных идолов

Современная украинская литература ориентирована на западных идолов. Об этом в интервью РИА «Новый Регион» заявил русский писатель Олег Слепынин, уроженец Магаданской области, ныне проживающий на Украине.

«Н.Р.»: Олег, все наслышаны, как с Украины попадали на Колыму. Расскажи, каким образом ты с Колымы попал на Украину?

О.С.: Во все советские времена на Колыме обитали не только лишь зэки и их охранники. Работали вольнонаёмные. По договору специалисты приезжали на три года. Но оставались, случалось, на 20-25-30 лет. Колыма затягивает. Страна волшебная. Так случилось и с мамой. По специальности она экономист. Приехала по договору в 1953, сразу после смерти Сталина. Я родился в 1955. Там милая моя малая родина – Усть-Омчуг. Поехала мама на Колыму на три года. А проработала 22. Вышла на пенсию – переехала на Украину, здесь была квартира. После армии и я сюда приехал.
«Н.Р.»: Насколько знаю, ты много профессий испробовал. Когда осознал, что именно писательский труд является твоим призванием?

О.С.: Всегда знал. Но всерьёз за писательство взялся достаточно поздно, по пословице – «запрягал долго». Публиковаться в журналах стал ближе к сорока.
«Н.Р.»: Кто помогал на этом тернистом пути, кто палки в колеса ставил?
О.С.: Литературный мир – мир одновременно и жёсткий и дружественный. Всё, что с душой и хорошо написано – рано или поздно будет напечатано.

Я никогда не коллекционировал отказы из редакций, специально не сохранял. Но их было много. Время от времени и сейчас попадаются в бумагах.

Однако были и ободряющие письма, порой с разбором моих творений по существу. Такими были ответы Юрия Рэтхеу, Валентина Распутина, Василия Белова… Не знаю, всем ли начинающим литераторам они отвечали, но мне отвечали, и я им за это благодарен.

В литературном мире дело обычное – показать своё творение (от которого сам ты в восторге) писателю, которого считаешь мастером, учителем.

Первая публикация в журнале «Москва» в 1996 году прошла с подачи А.И.Солженицына, это был рассказ «Лютиха» – там часть сюжета – о голоде на Украине. Отзыв Александра Исаевича был более чем ободряющим. В кругу друзей я потом как-то во время полушутливого литературного спора косвенно процитировал: «А вот про кого из нас Солженицын сказал, что у него сильное слово?!»

Тогда же об одной из моих повестей хорошо отозвался Вадим Кожинов. Доброжелательно встретил меня Юрий Лющиц и его круг в Союзе писателей России. Тогда, десять лет назад, Юрий Михайлович издавал журнал «Образ», художественную прозу в нём печатали лишь в малых объёмах. А у меня взяли повесть. Тогда же и в Союз писателей приняли. Я и заявление в тот момент не писал. Позже добрые слова говаривал обо мне и Валерий Николаевич Ганичев …

Ну а о палках в колёса?.. Человек сам себе главный враг…

«Н.Р.»: Легко ли быть сегодня русским писателем на Украине?

О.С.: Тяжело воспринимается русофобство, прививаемое Украине. Это как к вишне бы на твоих глазах кто-то стал привить волчью ягоду. Да как к этому спокойно относиться?! Какие плоды это принесёт, как скажется операция на здоровье вишни?..

Вот парадокс: с одной стороны – бодрые лица на экранах телевизоров, салюты, праздники, цирковые шоу-революции (иногда, правда, омрачаемые взрывами на армейских складах, авариями, массовыми заражениями в больницах…) А с другой стороны…

Вот, как говорят, сердце Украины – Черкасская область. У нас в сёлах уровень смертности превышает уровень рождаемости в пять раз. Не редкость сёла, в которых пустуют сотни домов.

Есть в Звенигородском районе село Казацкое. Знаменито оно тем, что там когда-то в имении князя С.Ф.Голицына жил баснописец Иван Крылов. Сейчас в Казацком 200 пустых домов. В прошлом году там родилось 8, умерло 39 человек, и так из года в год.

Молодые люди, которые не выбрались в город, спивается в сельском баре под мигание лампочек и грохот музыки.

Такая же ситуация и в соседнем селе – в Моринцах, в селе, которое является самым, наверное, знаменитым на Украине. И там смертность в пять раз выше, чем рождаемость…

В чём причина? В этом никто здесь разбираться не хочет. А если ещё вспомнить, что на Украине тихо свирепствуют эпидемии гепатита, ВИЧ и туберкулёза… Пусть кто-нибудь опровергнет версию, гласящую, что это идёт зачистка территории после взрыва, разрушившего Советский Союз.

И вот на этом вполне затемнённом фоне уже лет пятнадцать украинцам внушается, что их враг – Россия. Успешно внушается.

Это всё, конечно, «технологии», ложь со временем в прах обратится, как пословица и велит: «Всё минется, одна правда останется». Но мы-то сейчас живём во всём этом…

«Н.Р.»: Украинская и русская культуры совместимы?

О.С.: Всемирность русской литературы общеизвестна. Если в России написано «Прощание с Матёрой» – о деревне на Енисее, то это написано и о Китае и о Бразилии, и о Конго. И о селе Панское, что ушло под воды Днепра под Черкассами.

Русская литература открывает глубину пространства и времени желающему видеть.

Что касается современной украинской литературы, то, кажется, что это что-то не очень самостоятельное, ориентированное на западных «идолов». Мне это совсем не интересно. Буду рад, если появится что-то яркое и самобытное – на диво всему миру, несущее в себе отзвук мировых болей, – на украинском языке.
«Н.Р.»: Ты один из организаторов литературного фестиваля «Пушкинское кольцо». Расскажи подробнее об этом проекте.

О.С.: Фестиваль возник три года назад. Первоначально проводился он в Каменке, где у Раевских и Давыдовых в 1820 и в 1822 гостил А.С.Пушкин. В нынешнем году мы решили расширить географию.

Стоит пояснить: мы – это инициативная группа, в которую входят: Ольга Скобельская – филолог, доцент Черкасского университета, Тамара Афонина – художник-дизайнер, Елена Буевич – поэтесса, журналист, Владимир Глазков – инженер-изобретатель, глава областного отделения Русского Движения Украины, Валентина Алабина – менеджер, Елена Шарапова – абитуриентка...

Мы придумали, что особенностью литературного фестиваля «Пушкинское кольцо» будет то, что проводится он будет в старинных парках, которые так или иначе связаны с именем Пушкина.

В нынешнем году фестиваль проходил в Каменке и в дивной «Софиевке» Уманской.

В следующем, так мы планируем, фестиваль пройдёт в Каменке и в Казацком. В Казацком существовал замечательный ландшафтный парк – с прудами, насыпным островом, водопадами, огромным замком. По аллеям его когда-то носились Роллс-ройсы… Замок, к сожалению, не сохранился. Но парк всё ещё великолепен.

Фестивалем в Казацком мы хотим привлечь к нему внимание, к этому парку 18 века, который является памятником культуры и по закону (но пока лишь на бумаге) охраняется государством.

Более того, общественная организация «Пушкинское кольцо», которую мы зарегистрировали в 2006-м, инициирует объявление 2009 года – годом Крылова в России и на Украине.

В 2009 исполняется 200 лет первому изданию «Басен» – одной из фундаментных книг людей русской культуры. И 240 лет со дня рождения Крылова.

Инициативу сразу же поддержал Международный фонд имени Бориса Чичибабина (Харьков) в лице вице-президента фонда Лилии Семёновной Карась-Чичибабиной, президента фонда, экс-мэра Харькова Михаила Пилипчука, известных поэтов Станислава Минакова, Ирины Евса, Андрея Дмитриева.

В Черкассах в инициативную группу пожелали войти члены областного Геральдического общества во главе с Олегом Толкушиным.

Мы обратились за поддержкой нашей идеи к самому широкому кругу общественности. Каждый день приносит новые отклики.
«Н.Р.»: Это общественная жизнь. А если вернуться к литературе, как обстоит дело с публикациями, что опубликовано в последнее время?
О.С.: В «Роман-журнале XXI век» в первом выпуске за этот год вышел наконец мой роман «Во все глаза, или Кающиеся и плачущие», в журнале «Москва» опубликована документальная повесть «Иверский крест» – о схиархиепископе Антонии (князе Абашидзе) и Сталине.

В черкасский альманах «Пушкинское кольцо-2006» я поместил пьесу «Крымский кроссворд», в магаданском альманахе «На Севере Дальнем» только что была перепечатана повесть «Русь-Колыма», в новом Луганском альманахе «Северский Донец» выходят рассказы…

Но книги у меня как не было, так и нет. Это специфика жизни литератора в провинции. Издавать книгу в провинции, да ещё и за свой счёт, мне совершенно не интересно.

А столицы – далеко.
«Н.Р.»: А что делать начинающим писателям, пишущим на русском языке?

О.С.: Повторюсь: всё, что с душой и хорошо написано – рано или поздно будет напечатано.

Тем более сейчас, когда читателей стало значительно меньше, а число изданий выросло многократно.

А если всерьёз, то у меня всегда было ощущение, что русская литература существует не только и не столько для людей.

Русская литература – это механизм, это кристаллизатор правды. Всё уходит – правда остаётся.

Киев, Андрей Лубенский

© 2006, «Новый Регион – Киев»

Публикации, размещенные на сайте newdaynews.ru до 5 марта 2015 года, являются частью архива и были выпущены другим СМИ. Редакция и учредитель РИА «Новый День» не несут ответственности за публикации других СМИ в соответствии с Законом РФ от 27.12.1991 № 2124-1 «О Средствах массовой информации».

В рубриках

Киев, Крым, Конфликт на Украине,