ФАС нашла «ошибки» в переводах Минюста РФ
Федеральная антимонопольная служба России (ФАС) нашла признаки сговора при организации и проведении торгов на оказание переводческих услуг для Минюста РФ. Как сообщила пресс-служба ведомства, возбуждено дело в отношении министерства, а ООО Агентства «Транслинк», ООО «ТрансЛинк-24» и ООО «Базис» (ранее ООО «Профессионал») по подозрению в заключении и реализации с 2011 года соглашения об ограничении конкуренции.
Основанием послужили материалы, полученные из Следственного управления по Центральному административному округу Москвы столичного ГСУ СК России.
«Исходя из информации, переданной правоохранительными органами, ФАС России предполагает, что в реализации антиконкурентного соглашения активно участвовал ряд сотрудников Министерства юстиции РФ», – говорится в сообщении ФАС.
В ведомстве обратили внимание, что вполне определенные компании постоянно выигрывают конкурсы на право заключения государственных контрактов на оказание переводческих услуг для нужд Минюста (перевод документов, содержащих правовую позицию властей РФ, направляемых в Европейский Суд по правам человека (ЕСПЧ), актов ЕСПЧ, учреждений и организаций Совета Европы, государственных органов стран-членов Совета Европы). При этом части текстов конкурсных заявок компаний совпадают.
«ФАС России продолжает практику проведения совместных расследований с правоохранительными органами. Это расследование ведётся во взаимодействии с Федеральной службой безопасности и Следственным комитетом Российской Федерации», – прокомментировал ситуацию начальник управления по борьбе с картелями ФАС России Андрей Тенишев.
Москва, Анастасия Смирнова
© 2016, РИА «Новый День»