AMP18+

Пермь

/

Стихи пермского поэта Игоря Тюленева будут читать китайцы

Творчеством пермского поэта Игоря Тюленева заинтересовались китайские переводчики. Профессор Чжан Цзянху намерен перевести на китайский язык книгу стихов пермского поэта «Русский бумеранг». Это один из результатов творческих встреч российских писателей с китайской общественностью, которые проходили в Пекине на ХIII-й Пекинской международной книжной ярмарке. Эта акция стала одним из центральных событий Года России в Китае. Единственным представителем Поволжья и Урала на ярмарке стал наш земляк, известный российский поэт Игорь Тюленев.

Поэт выступал на авторской площадке Пекинской ярмарки, принимал участие в круглом столе «Литературная реальность и реальная литература». Творчеством Тюленева заинтересовался профессор Пекинского университета иностранных языков Чжан Цзянху. Он является заместителем председателя всекитайского общества по изучению русского языка, долгие годы занимается изучением и пропагандой русской литературы. Чжан Цзянху перевел на китайский язык произведения Валентина Распутина, Александра Проханова, Юрия Полякова, Людмилы Улицкой.

Теперь его заинтересовала поэзия нашего земляка. Профессор взял для перевода книгу Игоря Тюленева «Русский Бумеранг».

© 2006, «Новый Регион – Пермь»

Публикации, размещенные на сайте newdaynews.ru до 5 марта 2015 года, являются частью архива и были выпущены другим СМИ. Редакция и учредитель РИА «Новый День» не несут ответственности за публикации других СМИ в соответствии с Законом РФ от 27.12.1991 № 2124-1 «О Средствах массовой информации».

В рубриках

Пермь, Поволжье, Россия,