«Очернили подарок»: мэрия Читы ответила на упреки за китайские песни в День города
«Обидно, что часть жителей нашего города поддалась на провокацию и очернила красивый подарок, сделанный Чите от чистого сердца», – так прокомментировали в мэрии Читы ряд возмущенных высказываний в СМИ и соцсетях о фейерверке в День города, который проходил в том числе под песни на китайском языке. Развернутый ответ на упреки обнародован на сайте мэрии Читы. Среди прочего чиновники указывают, что праздничный салют в Чите начался не под «гимн Манчжурии», как писали в соцсетях, а под популярные в Китае песни, прославляющие красоту Манчжурии.
В сообщении сказано: «Интернет пестрит несправедливыми упреками и призывами принять участие в акциях протеста. Против чего протестовать планируем? Против знакомства с интереснейшей культурой соседней страны? Так, может, стоит просто закрыть все границы, исключить из нашего обучения иностранные языки, книги и музыку зарубежных авторов, перестать изучать мировую историю? Не к этому ли ведут такие призывы?".
В мэрии подчеркнули, что все пункты проведения Дней Маньчжурии в Чите были подробно обговорены. В рамках подготовки праздника город-побратим предложил оплатить часть фейерверка в качестве подарка читинцам на День города и завершение Дней Маньчжурии. «Большая часть горожан отметила, что такого красочного и продолжительного фейерверка Чита еще не видела. Зрелище длилось 25 минут. Насладиться им пришло почти 18 тысяч читинцев и гостей забайкальской столицы. Салют проводила Читинская пиротехническая студия. В самом начале действа прозвучали популярные в Китае песни, затем, большую часть времени, фейерверк сопровождался музыкальными произведениями мировой классики», – отмечается в комментарии.
Журналистам и пользователям соцсетей власти Читы советуют «сначала разобраться в ситуации, а потом уже делать громкие заявления» и объясняют, о чем были песни на китайском языке. Первая из песен – «Я люблю Маньчжурию». Речь в ней идет о красотах и славной истории этого города, о его достопримечательностях, заре над озером, флейте пастуха, а также о том, что он всегда открыт для друзей. Вторая песня – «Мы аплодируем Внутренней Монголии» – о прекрасной природе, бескрайней степи, жизни и быте кочевников, гордости за свою Родину. Третья песня – «Легенда о драконе», в которой поется о том, что китайский народ является потомками дракона и о том, что он помнит свое прошлое и гордится им.
«Эти мелодии органично вплелись в канву праздника. Читинцы получили уникальную возможность познакомиться с культурой соседей из Поднебесной. Артисты из Маньчжурии выступали на многих праздничных площадках», – говорится в сообщении.
Чита, Зоя Березина
© 2016, РИА «Новый День»