В 95% случаев сигнал о помощи поступает в Крымский оперативно-координационный центр МЧС на русском языке. Об этом «Новому Региону» сообщил помощник начальника республиканского главка Министерства по чрезвычайным ситуациям Владимир Иванов.
Он рассказал, что в Центре постоянно дежурят четыре оперативные группы. По их данным, обращения на украинском языке составляют около пяти процентов.
«Белорусы в основном говорят по-русски, – сообщил Иванов. – А вот на иностранных языках редко обращаются. Обычно заграничные гости путешествуют по полуострову в сопровождении гидов. Если помощь нужна, то звонят гиды или переводчики».
Комментируя появившуюся в СМИ информацию о том, что Кабинет министров Украины обязал спасателей общаться с населением «исключительно на государственном языке», причем «нарушителей языкового законодательства» надлежит привлекать к ответственности, собеседник агентства сказал: «Никто такого указания не давал».
«Мы как реагировали, так и будем реагировать на сигналы о помощи независимо от того, на каком языке они звучат», – заявил Иванов.
По его словам, документ, о котором сообщили ряд СМИ, внутреннего использования.
«Он регламентирует общение на уровне документов между структурами министерства», – пояснил Иванов.
Симферополь, Ольга Соловьева
Симферополь. Другие новости 04.07.06
У Ющенко сегодня удачный день – вечером он собирается пить шампанское. / Севастопольский горсовет принял «выстраданное» решение о повышении коммунальных тарифов в 2 раза. / Украинские женщины рожают по плану Министерства финансов. Читать дальше
© 2006, «Новый Регион – Крым»
Публикации, размещенные на сайте newdaynews.ru до 5 марта 2015 года, являются частью архива и были выпущены другим СМИ. Редакция и учредитель РИА «Новый День» не несут ответственности за публикации других СМИ в соответствии с Законом РФ от 27.12.1991 № 2124-1 «О Средствах массовой информации».