AMP18+

Италия

/

Итальянская рок-группа переложила альбом Pink Floyd на латынь

Местная рок-группа, поклонники Pink Floyd, переложили на латинский язык целый альбом известной английской группы, The dark side of the moon. В латинской трактовке он называется Occulta Lunae Pars. Тексты песен также переписаны на латинский манер и будут исполняться итальянской coverband исключительно на латыни.

Автором оригинальной идеи является итальянский издатель из города Феррара, Никола Ди Кристофоро, большой любитель латыни и пылкий поклонник творчества Pink Floyd. Переводом текстов с английского на латинский занялся преподаватель классических языков из флорентийской гимназии Валерия Казадио. Самым сложным в процессе работы было переложение латинской метрики с подгонкой под оригинал – латинские слова должны звучать точно так же, как и английский текст.

Рок-группа начнет концертное турне по Италии, исполняя альбом The dark side of the moon, то есть Occulta Lunae Pars, исключительно на латыни, в начале ноября.

Об официальной реакции музыкантов Pink Floyd на почин итальянских рокеров пока ничего неизвестно, однако можно предположить, что она будет положительной.

В свое время Pink Floyd дала концерт в Помпеях, а отец Роджера Уотерса во время Второй мировой войны погиб в провинции Фрозиноне и похоронен на английском военном мемориальном кладбище в городе Кассино.

В прошлом году музыкант приезжал навестить могилу отца.

Фрозиноне, Всеволод Гнетий

© 2014, «Новый Регион – Италия»

Публикации, размещенные на сайте newdaynews.ru до 5 марта 2015 года, являются частью архива и были выпущены другим СМИ. Редакция и учредитель РИА «Новый День» не несут ответственности за публикации других СМИ в соответствии с Законом РФ от 27.12.1991 № 2124-1 «О Средствах массовой информации».

В рубриках / Метки

Италия, В мире, Культура, Общество, Европа, рок-н-ролл,