AMP18+

Киев

/

Ющенко требует еще, еще больше украинского языка в кинотеатрах

Виктор Ющенко считает, что к концу 2007 года в кинотеатрах должно быть не 50% фильмов на украинском языке, а гораздо больше. Об этом президент Украины заявил вчера в Киеве, сообщает пресс-служба главы государства.

Ющенко напомнил, что ранее Министерство культуры и дистрибютеры фильмов подписали соглашение, согласно которому к концу 2007 года 100% детских кинофильмов и 50% других картин иностранного производства должны быть дублированы на украинском языке.

«Первый тезис мне чрезвычайно нравится. Второй норматив несколько занижен, но думаю, что в ходе дискуссии мы исправим его в сторону более ответственных показателей», – сказал Ющенко.

Ющенко также сообщил, что обратился к Генпрокуратуре с просьбой восстановить постановление предыдущего правительства, которым устанавливались квоты обязательного дублирования кинопродукции на украинском языке.

По данным Государственной службы кинематографии Украины, в данное время 40% иностранных фильмов в кинотеатрах дублируются, озвучиваются или субтитруются на украинском языке. С 1 февраля 2007 года фильмы, предназначенные для детской аудитории, фактически стопроцентно дублируются на государственном языке.

Киев, Михаил Рябов

© 2007, «Новый Регион – Киев»

Публикации, размещенные на сайте newdaynews.ru до 5 марта 2015 года, являются частью архива и были выпущены другим СМИ. Редакция и учредитель РИА «Новый День» не несут ответственности за публикации других СМИ в соответствии с Законом РФ от 27.12.1991 № 2124-1 «О Средствах массовой информации».

В рубриках

Киев, Крым, Конфликт на Украине, Культура, Общество, Политика,