Перевод российского ТВ на украинский язык временно отменяется
Национальный совет Украины по вопросам телевидения и радиовещания решил пойти на уступки операторам кабельных сетей: требования по переводу иностранных телеканалов на украинский язык временно отменяются, пишет сегодня газета «Экономические известия».
Между тем, Нацсовет не отказался от идеи «адаптации» иностранных телеканалов, присутствующих в сетке украинских кабельных операторов. Просто список таких телеканалов сейчас отправлен на доработку. Примечательно, что в Нацсовете также подчеркнули, что адаптацию иностранных программ должны осуществлять их собственники, а не украинские провайдеры программной услуги.
Одно из требований такой адаптации – полностью исключить иностранные рекламные блоки в телеканалах, транслирующихся из-за рубежа.
Впрочем, представитель Союза кабельного телевидения Олег Баранов уже выразил уверенность, что на уступки чиновники решились лишь для того, чтобы на время закрыть рот кабельщикам и не привлекать к этому сегменту рынка лишнего внимания.
По его словам, действия Нацсовета можно считать лоббистскими – если от планов по «адаптации» иностранных телеканалов не откажутся, то наверняка появятся структуры, занимающиеся переводом и «врезкой» рекламы в «адаптированные» программы. Баранов прогнозирует, что эти структуры выйдут «из сложившейся ситуации победителями-миллионерами».
Киев, Михаил Рябов
© 2008, «Новый Регион – Киев»
Публикации, размещенные на сайте newdaynews.ru до 5 марта 2015 года, являются частью архива и были выпущены другим СМИ. Редакция и учредитель РИА «Новый День» не несут ответственности за публикации других СМИ в соответствии с Законом РФ от 27.12.1991 № 2124-1 «О Средствах массовой информации».