AMP18+

Киев

/

Верховная Рада отказалась нанимать для Фарион переводчика с русского языка

Верховная Рада отказалась предоставить депутату от фракции «Свобода» Ирине Фарион переводчика с русского языка на украинский. Об этом сообщает пресс-служба националистической партии со ссылкой на главу аппарата парламента Валентина Зайчука.

В его ответе на запрос Фарион сказано, что для назначения ей переводчика нужно увеличить штат работников ведомства, а также пересмотреть смету расходов и финансирования парламента. Необходимых средств на это, по словам Зайчука, в аппарате Рады не предусмотрено.

Как сообщал ранее «Новый Регион», Фарион потребовался переводчик, чтобы переводить речь ее коллег-коммунистов Антона Дорохова и Александра Зубчевского, которые разговаривают на русском языке, нарушая тем самым 10-ю статью Конституции Украины о государственном языке.

Фарион угрожала подать в суд на Зубчевского. А тот в ответ пригрозил подать против Фарион встречный иск о нарушении его прав и свобод.

Напомним, 10-я статья Конституции гласит, что украинский язык как государственный является обязательным средством общения на всей территории Украины при осуществлении полномочий органами государственной власти и органами местного самоуправления (язык актов, работы, делопроизводства, документации и т.п.), а также в других публичных сферах общественной жизни, которые определяются законом.

Киев, Константин Зельфанов

© 2013, «Новый Регион – Киев»

Публикации, размещенные на сайте newdaynews.ru до 5 марта 2015 года, являются частью архива и были выпущены другим СМИ. Редакция и учредитель РИА «Новый День» не несут ответственности за публикации других СМИ в соответствии с Законом РФ от 27.12.1991 № 2124-1 «О Средствах массовой информации».

В рубриках

Киев, Конфликт на Украине, Общество, Политика, Скандалы и происшествия,