Духовное управление мусульман Нижегородской области (ДУМНО) подготовило к выпуску на русском языке книгу с комментариями к Корану.
Как сообщили в ДУМНО, книга является переводом на русский язык труда одного из выдающихся исламских богословов ХХ века Абдуллы Юсуфа Али. Пакистанец, в совершенстве владевший и арабским, и английским языками, после нескольких лет работы перевел Коран на английский язык. При всех случаях, когда перевод мог бы вызвать, на его взгляд, сомнения, он сопроводил его комментариями (тафсиром), которые впервые вышли в свет в 1934 году и приобрели с течением времени собственную ценность.
«К сожалению, следует отметить, что на основе его книги со временем возникли многочисленные продукты плагиата, причем сделанные бездарно либо с уходом от суннитский акиды. Так, перевод Корана и тафсир к нему движения ахмадия развивались как прямая конкуренция труду Али. При этом члены движения ахмадия в свой тафсир внесли максимум искажений относительно суннитских вероубеждений. Ахмадийский тафсир давно переведен и издан на русском языке, в то время как суннитский тафсир Али оказался в нашей стране «не у дел». К еще большему сожалению приходится констатировать, что русский перевод Корана Магомеда-Нури Османова в качестве одного из источников использует именно ахмадийский тафсир вместо оригинального суннитского труда Али, что не добавляет доверия к этому переводу со стороны большей части российских мусульман», – сообщается на сайте ДУМНО.
В настоящее время тафсир Абдуллы Юсуфа Али подготовлен к изданию Духовным управлением мусульман Нижегородской области. В целом работа над переводом тафсира Али на русский язык велась специалистами ДУМНО в течение почти десяти лет, со значительным перерывом, связанным с трагической гибелью первого переводчика. За это время в свет вышли несколько тафсиров Корана на русском языке: тафсир А. Саади, «альМунтахаб», сводный тафсир в переводе А.С. альМанси и А. Сумайи. Однако в ДУМНО отмечают, что их уровень вряд ли может удовлетворить современного грамотного и требовательного российского читателя, разбирающегося и в базовых научных принципах, и в основах психологии, и неплохо знакомого с Библией.
«Колоссальный труд, проделанный нами, уникален еще и тем, что впервые в современной истории нашей страны одно из Духовных управлений мусульман в России выпустило на русском языке развернутое толкование первоисточника Ислама», – добавили в ДУМНО.
Нижний Новгород, Ольга Громова
Нижний Новгород. Другие новости 24.11.06
В Нижегородской области выявлено 33 факта выплаты «серых» зарплат. / На базе нижегородского аэропорта будет создана эскадрилья бортпроводников. / Эксклюзивное интервью с Ниной Семеновной, участницей всех без исключения акций протеста в Москве (ФОТО). Читать дальше
© 2006, «Новый Регион – Нижний Новгород»
Публикации, размещенные на сайте newdaynews.ru до 5 марта 2015 года, являются частью архива и были выпущены другим СМИ. Редакция и учредитель РИА «Новый День» не несут ответственности за публикации других СМИ в соответствии с Законом РФ от 27.12.1991 № 2124-1 «О Средствах массовой информации».