Мигранты «убивают» русский язык В России нашли виновных в снижении грамотности населения
Мигранты не только влияют на экономическую и социальную ситуацию в России, они «убивают» русский язык. Так считают филологи.
Как передает корреспондент «Нового Региона», специалисты отмечают, что уровень грамотности в России стремительно падает. Связано это с процветанием эпохи потребления и распространением «компьютерной» культуры. Люди стали мало читать классическую литературу, а также качественную современную, проводя все больше времени в Интернете.
«У школьников и студентов в последние годы все больше преобладает клиповое мышление. Это негативно влияет на образовательный процесс. Детям стало сложно изучать большие объемы информации», – отмечает доктор филологических наук, профессор ЮУрГУ Елена Харченко.
По мнению специалистов, в России стали неуважительно относиться к русскому языку. Люди теряют связь с историей, культурой страны, региона, а падение уровня массовой культуры непосредственно отражается на культуре речи.
Подпишитесь на новости «Новый Регион – Челябинск» ВКонтакте >>>
Резкое понижение уровня грамотности населения в России началось в 90-х годах прошлого века. Во время перестройки многие нормы в русском языке стали допустимы, в частности, варианты произношения. Тогда же были отменены обязательные уроки русского языка для учеников старших классов. Сейчас в 10-х и 11-х классах, согласно стандартам, на русский язык отведен 1 час в неделю. Этого времени недостаточно.
«У старшеклассников, получающих базовый курс, должно быть не менее 2-х часов в неделю. А у гуманитарных классов – не менее 4-х часов. Необходимо обратить внимание на вузы, в которых хотят исключить обязательное изучение русского языка. Нужно вмешательство государства», – отметила доктор филологических наук, профессор ЮУрГУ Елена Голованова.
По мнению филологов, в последние годы на уровень культуры речи значительно влияет поток мигрантов. Им очень трудно освоить русский язык, так как нет специальных учебников и квалифицированных педагогов для тех, кто изучает русский язык, как не родной.
«Дети мигрантов испытывают большие сложности с изучением языка. В свою очередь их русские друзья начинают копировать их произношения, нормы, что приводит к искажению произношения и смысла фраз», – отмечает Елена Харченко.
Филологи отмечают: чтобы повлиять на ситуацию, необходимо вывести изучение русского языка для детей мигрантов в отдельный предмет.
Челябинск, Елена Катина
© 2014, «Новый Регион – Челябинск»
Публикации, размещенные на сайте newdaynews.ru до 5 марта 2015 года, являются частью архива и были выпущены другим СМИ. Редакция и учредитель РИА «Новый День» не несут ответственности за публикации других СМИ в соответствии с Законом РФ от 27.12.1991 № 2124-1 «О Средствах массовой информации».