«Наша Украина»: фильмы на украинском смотрят все больше и больше зрителей
Пропрезидентский блок «Наша Украина – Народная самооборона» выступил сегодня с заявлением в поддержку обязательного перевода на украинский язык всех фильмов, демонстрирующихся в кинотеатрах.
«Несмотря на попытки отдельных недобросовестных предпринимательских структур привлечь зрителей к протестам против украинского перевода фильмов, посещаемость кинотеатров и кассовые сборы по всей стране не только не падают, а наоборот, возрастают», – говорится в документе, текстом которого располагает «Новый Регион».
«При этом мы обращаем внимание на откровенную неправдивость утверждений о том, что в кинопрокате теперь не звучит русский язык: ведь все фильмы российского производства демонстрируются языком оригинала с украинскими субтитрами, а дублирования касается преимущественно англоязычных фильмов», – утверждают в «Нашей Украине».
«От этого выигрывают все: украинский зритель наконец-то имеет возможность смотреть произведения мирового кинематографа на родном языке, кинопрокатчики наращивают свои прибыли на стремительно возрастающем украинском кинорынке, а Украина в целом делает еще один шаг на пути формирования целостного языково-культурного пространства, что является важной составляющей ее государственной независимости», – отмечается в заявлении, подписанном главой партии «Наша Украина» Вячеславом Кириленко.
Ссылки по теме:
В столице Украины началась акция «Киевляне – за кино на русском!» (ФОТО) >>>
62% граждан Украины против украинизации кинотеатров >>>
Крымчане демонстративно порвали полтысячи киноафиш на украинском языке >>>
Кинотеатры Харькова намерены присоединиться ко всеукраинской забастовке >>>
Киев, Михаил Рябов
© 2008, «Новый Регион – Киев»
Публикации, размещенные на сайте newdaynews.ru до 5 марта 2015 года, являются частью архива и были выпущены другим СМИ. Редакция и учредитель РИА «Новый День» не несут ответственности за публикации других СМИ в соответствии с Законом РФ от 27.12.1991 № 2124-1 «О Средствах массовой информации».