Украина вводит ценз на русский язык
Если президент Украины, несмотря на протесты ряда телекомпаний и телекоммуникационных союзов, все же подпишет новую редакцию Закона «О телевидении и радиовещании», принятую Верховной Радой 12 января 2006 года, абоненты кабельных сетей Украины вскоре недосчитаются многих привычных телеканалов. Уже на протяжении ближайшего поколения право пользования русским языком обретет на Украине имущественный ценз. Об этом читайте в материале обозревателя РИА «Новый Регион» Ирины Бохно.
Трудно назвать страну бывшего Союза, где попытка старых кадров строить новое общество не привела бы к рождению в различной степени кривеньких гибридов. По-своему, конечно, интересно наблюдать,– который выживет и во что превратится,– если бы не жить нам самим, как говаривал Михаил свет Жванецкий, «в этом во всем».
Одним из характерных признаков тоталитарного стиля управления является широкое вмешательство центральной власти в хозяйственную и творческую деятельность предприятий, а также – нарушения собственной Конституции и в сиюминутных, и в перспективных целях верхушки государства.
Удивительное дело – за принятие в целом проекта Закона номер 3651 «О внесении изменений в Закон Украины «О телевидении и радиовещании» проголосовали 242 депутата при необходимых 226. Отчего бы такое редкостное единодушие народных избранников?
А оттого, что лукаво поименованная «новая редакция» Закона через механизмы лицензирования вещания (а не «каналов вещания», как значилось в предыдущей версии) дает Национальному совету по вопросам телевидения и радиовещания беспрецедентные возможности вмешательства в содержание телепередач и творческий процесс вещательных предприятий, превращения информационного пространства страны в этакий специфический бонсай. Почему это устроило практически все основные политические силы в парламенте? Ответ на этот вопрос дает обнародованный недавно Украинским Хельсинкским союзом прелюбопытный список владельцев и «стояльцев за» ведущими телерадиокомпаниями страны. Из коего следует, что любому большинству в будущей Раде нужен будет рычаг давления на медиапредприятия, причем – не только на «эфирные» и кабельные каналы. Если кто еще не понял – таким путем удается навсегда избавиться от пресловутых незаконных «темников» – темники просто вводят в законодательное поле. А при достаточно широком толковании статей новой версии Закона телерегуляторы смогут добраться и до Интернет-вещания. Кстати, УХГ совместно с Институтом медиаправа крайне негативно оценила данный Закон – как юридически сырой, содержащий прямые посягательства на независимость прессы и на основные права человека.
А ТВ – и телекоммуникационные профессионалы, – те, кому с этим работать,– еще и опубликовали целую серию обращений к президенту Украины с просьбой наложить вето на данный Закон и вернуть его на переработку.
О том, чем обосновывают свои претензии к Закону Союз операторов кабельного телевидения и Украинская ассоциация операторов связи, «Новый Регион» уже рассказывал. К этому можно только добавить, что председатель СКТВ Александр Ляхов напомнил, что в свое время инициаторами изменения Закона были господа Зинченко и Томенко, а затем поверх наклеили еще столько заплаток и противоречивых поправок, что и концов уж не найти... Однако, отвечая на вопрос о том, стоит ли «принимать за умысел то, что порождено человеческой глупостью» (с), он отметил, что «нет такого дурака, который дурил бы не себе на пользу»...
Эксперты компании «ВОЛЯ» уверены, что «новая редакция Закона... негативно повлияет на инвестиционную привлекательность рынка кабельного телевидения Украины и отдалит Украину от вступления в Европейский Союз и Всемирную торговую организацию». Они также считают, что «законопроект принят... с полным игнорированием еще и европейского законодательства».
Телекомпания ТЕТ – к слову, создавшая, пожалуй, наименее политизированный канал в стране, отмечает «очевидные признаки антиконституционности в части необходимости 100% звукового дублирования всех фильмов и передач на украинском языке» и подчеркивает несоответствие нового Закона понятиям свободы слова в положении, требующем в новостных блоках подавать информацию об официально оглашенной любым способом позиции всех политических сил, представленных в органах власти. Специалисты компании указывают и на явно антирыночное вмешательство в хозяйственную деятельность компаний – к примеру, требование о том, чтобы с 7 до 23 часов не менее 80% программ были европейского производства, в том числе не менее 50% – украинского. Это значит – прощайте, индийские мелодрамы, японское аниме, американские боевики, китайский киноавангард? «Тетовцы» обоснованно считают, что «новым Законом на них возлагается функция создания для украинцев информационного «железного занавеса» и оставляют за собой право «обратиться к к соответствующим международным организациям с просьбой о помощи в проведении экспертизы Закона на предмет его соответствия принципам свободы слова, свободы предпринимательства и европейской конвенции о трансграничном вещании».
В ходе встречи с представителями телеканалов «1+1», СТБ, ТЕТ, НТН, «Киев», К1, М1, групп компаний ВОЛЯ и «Медиа-дом», Всесмирной службы «Украинское телевидение и радиовещание», Совета генеральных директоров областных и региональных телерадиокомпаний, СКТВ и др., первый президент Украины Леонид Кравчук поддержал их инициативу – «обратиться в Совет Европы с просьбой провести экспертную оценку норм новой редакции Закона...»; а в случае подписания Закона действующим Президентом г-н Кравчук намерен оспорить его в Конституционном суде.
Впрочем, негативные оценки Закона о ТВ и РВ со стороны тех, чью работу и жизнь он должен «зарегулировать», можно перечислять до морковкина заговенья.
Главный же парадокс его состоит в том, что наиболее сильно закон ударяет по праву человека на доступ к информации не своей «гуманитарной», а «технической» частью. И вот почему.
Требование стопроцентного украиноязычного озвучания всех без исключения передач распространяется только на телерадиокомпании-резиденты Украины. Что, казалось бы, не создает никаких проблем тем, кто привык получать информацию по-русски, -английски, – немецки и т.п. благодаря кабельному телевидению. Напротив,– власть вроде бы подчеркивает, что иной взгляд на мир доступен только на негосударственных языках.
Ан нет, забор стоит и с другой стороны: в той части, которой новый ТВ-закон залезает в управление физическими каналами, «пригодными для передачи ТВ-сигнала» (заметьте – не «используемыми», как было в старой версии, а именно «пригодными»), он фактически предопределяет распространение юрисдикции Нацсовета по ТВ и РВ на Интернет – вплоть до IP-телефонии и видеоконференцсвязи; на любительские сети раздачи спутникового сигнала от личной тарелки по соседям; на контент домашних сетей... вот что значит «расширительное толкование»!
А в первую очередь, – как сказал инсайдер крупной украинской кабельной компании, по понятным причинам пожелавший остаться неназванным,– обычные телезрители «заметят» факт подписания «новой версии» по тому, что из списка каналов базового («социального», он же обязательный) пакета кабельных операторов исчезнут неукраинские телеканалы.
Что из этого следует?
А вот что.
Во-первых, если дистрибьюторы спутниковых пакетов и «продавцы тарелочек» не лоббировали этой редакции Закона,– то должны были бы. Ибо заказы на них уже расписаны на месяцы вперед, а далее их ожидает просто шквальный спрос. Приватный прием спутникового сигнала властям запретить уже трудно будет: Европа засмеет, да и американский дядя заругает.
А это, в свою очередь, означает (с учетом тотальной украинизации государственного образования и настойчивых разговоров о «необходимости» дискриминационного налогообложения рускоязычной прессы и книготорговли), то, что уже на протяжении ближайшего поколения (5 лет) право пользования русским языком обретет в Украине имущественный ценз. Это будут семьи, способные покупать пакеты спутниковых программ, русские книги и журналы, создавать и обучать своих детей в частных школах с русским языком преподавания и отправлять их учиться в вузы за пределами страны.
К сожалению, дети небогатых и ненастырных соязычников будут этого лишены. (Уже сейчас, созерцая в 4 часа пополуночи по одному из провластных каналов старый милый мультик «каникулы Бонифация» с изначальной русской озвучкой, понимаешь – к подполью, к самвещату готовятся коллеги)...
И чем раньше это поймет и начнет реализовать (а для этого надо структурироваться не в визгливые союзы, а в целевые гуманитарные организации) русскокультурное сообщество Украины,– тем здоровее пройдет этот процесс.
И тогда – не исключено – лет через 10 в Украине может сложиться подобие занятного прибалтийского раслада: давно ни для кого не секрет, что значительная доля прибалтийских денег управляется «русскими» – знающими, впрочем, государственный язык не хуже «титульных» сограждан.
Есть, конечно же,– есть и другой путь, законодательно уже определенный и при этом – абсолютно европейский: выполнение требований Европейской Хартии языков хотя бы в том фигурно урезанном виде, в котором Украина ее ратифицировала. Заметим, что исполнение ее положений должно было начаться 1 января 2006 года. Однако, и украинский текст ее, по мнению министра юстиции, неточен (что может повлечь перезапуск процесса ратификации), и денег на реализацию нету...
Так вот и появляются законы, подобные «номеру 3651»: ломать, как говорится,– не строить,– денег не надо. Особенно, если новый законодательный шедевр позволяет эти самые деньги брать, брать и брать... Ведь все люди – братья...
Киев, Ирина Бохно
© 2006, «Новый Регион – Киев»
Публикации, размещенные на сайте newdaynews.ru до 5 марта 2015 года, являются частью архива и были выпущены другим СМИ. Редакция и учредитель РИА «Новый День» не несут ответственности за публикации других СМИ в соответствии с Законом РФ от 27.12.1991 № 2124-1 «О Средствах массовой информации».