AMP18+

Москва

/

В Интернете появился русскоязычный перевод 5 глав последней книги о Гарри Потере

image

В Интернете появился русскоязычный перевод первых пяти глав последней книги о юном волшебнике Гарри Поттере, поступившей в продажу на английском языке в минувшую субботу. Как передает корреспондент РИА «Новый Регион», остальную часть книги российские фанаты творчества Джоан Роулинг обещают выложить в Сети позднее.

Как отмечается на портале, где опубликованы главы книги «Гарри Поттер и роковые мощи» на русском языке, над переводом сейчас работают три человека. Для ускорения процесса всем желающим предлагается оказать финансовую помощь, чтобы привлечь побольше профессиональных переводчиков и скорее опубликовать в Интернете последнюю книгу «поттериады».

Первые 5 глав, по варианту российских переводчиков, называются: «Восхождение Темного Лорда», «В памятной записке», «Отъезд Дурсли», «Семь Поттеров» и «Павший воин».

Как сообщал ранее «Новый Регион», книга Джоан Роулинг «Гарри Поттер и роковые мощи» появилась на прилавках российских магазинов 21 июля в 3 часа ночи. Первыми «Гарри Поттера и роковые мощи» стали продавать магазины «Москва», «Букбери» и «Республика». Там последняя книга о волшебнике уходила со скоростью 10 книг в минуту. За первые сутки во всем мире было продано 3 миллиона ее экземпляров.

Официальное издание русскоязычного перевода последней книги о Гарри Потере ожидалось в ноябре этого года.

Москва, Татьяна Красногорова

© 2007, «Новый Регион – Москва»

Публикации, размещенные на сайте newdaynews.ru до 5 марта 2015 года, являются частью архива и были выпущены другим СМИ. Редакция и учредитель РИА «Новый День» не несут ответственности за публикации других СМИ в соответствии с Законом РФ от 27.12.1991 № 2124-1 «О Средствах массовой информации».

В рубриках

Москва, Центр России, Культура, Общество, Россия,