Эстония переименует русскоязычных жителей
С целью создания для живущих в Эстонии национальных меньшинств и коренного населения чувства общей идентичности, возможно, будет придумано новое обозначение русскоговорящих.
Как сообщает корреспондент «Нового Региона», этой идеей поделилась министр по делам народонаселения Урве Пало.
Глава ведомства привела в пример Францию и Германию, где, по ее словам, «нет франкоземельцев или германоземельцев, а есть немцы и французы». Уже из этого видно, что «у нас еще нет этой общей части», считает Пало.
Министр отметила, что сейчас нет подходящего слова для обозначения людей, живущих в Эстонии, родным языком которых не является эстонский.
«Слово неэстонец звучит плохо, потому что это отрицание, – признала она. – Но говорить эстонец о людях, чей родной язык не эстонский, тоже неправильно, так как есть русские, которые не согласны с этим, хотя большинство все же согласны».
По оценке министра, есть несколько способов для создания общей идентичности народов, живущих в Эстонии.
Так, Пало считает возможными такие шаги, как проведение церемонии по поводу получения гражданства, исторические экскурсии для неэстонцев, привлечение культуры нацменьшинств в программу Певческого праздника и ознакомление с эстонмкой культурой в неэстонских культырных обществах.
В результате апрельских беспорядков специальная рабочая группа и команда ученых Таллиннского университета приступила к пересмотру стратегии интеграции, пишет газета «Postimees». «Ясно то, что в новой программе упор должен быть сделан на чувство нашего общего «мы», на создание государственной идентичности», – сообщила Пало.
Таллин, Всеволод Ягужинский
© 2007, NR2.Ru, «Новый Регион», 2.0
Публикации, размещенные на сайте newdaynews.ru до 5 марта 2015 года, являются частью архива и были выпущены другим СМИ. Редакция и учредитель РИА «Новый День» не несут ответственности за публикации других СМИ в соответствии с Законом РФ от 27.12.1991 № 2124-1 «О Средствах массовой информации».