AMP18+

Общество

/

Дарью Донцову подозревают в «кулинарном» плагиате Самой писательнице не нравится, когда кто-то пишет «под Донцову»

Блогеры поймали Дарью Донцову на плагиате. Скандал разразился вокруг её «Кулинарной книги лентяйки», в которой писательница собрала рецепты разных стран мира. По словам Донцовой, многими блюдами с ней поделились друзья. Но читатели подметили, что на самом деле авторы рецептов – два немца. Их книгу ещё в далёком 1971 году выпустило московское издательство «Пищевая промышленность».

Способ приготовления «Кулинарной книги лентяйки» от Дарьи Донцовой до крайности возмутил блогеров. Оказывается, секрет успеха – лишь немного добавить остроты в уже полюбившиеся хозяйкам рецепты, передает телеканал «Россия 24».

В поисках «десяти отличий» повара, профессионалы и любители теперь смакуют текст Донцовой и сборник рецептов немецких авторов 1971 года. Во многих советских семьях по книге «Приятного аппетита» Гюнтера Линде и Хайнца Кноблоха готовить начинали ещё бабушки. Теперь хорошо знакомые рецепты обнаружились в «Кулинарной книге лентяйки» Донцовой. Причём все они якобы от друзей писательницы.

«Польской кухне учила тётушка. И как ни странно, чернику тётушка готовила абсолютно по рецепту Хайнца Кноблоха», – отмечает блогер Екатерина Рогожинская. Те же блюда из тех же ингредиентов. Только вешать в граммах предлагают в два раза больше. Заимствование рецептов в кулинарной литературе – обычное дело. Но блогеров возмутило ещё и то, что практически дословно повторяются и сведения о культуре разных стран.

«Китайцы любят соединять несовместимое и так далее». И у Донцовой: «Китайцы часто соединяют несовместимое и так далее». Это далеко не единственный пример», – утверждает Екатерина Рогожинская. А вот, например, описание чешской кухни. Сравните сами.

Выдержка из книги «Приятного аппетита»:

«Тот, кто впервые приезжает в Прагу и хочет попробовать настоящую чешскую кухню, должен пообедать в каком-нибудь небольшом ресторанчике в Старом городе. Там его ждет суп «панадель», который называют ещё и «челестине». Суп этот представляет собой горячий бульон, сильно перчённый красным и чёрным перцем, в который кладут тонкие блинчики, предварительно разделанные на части».

А вот цитата из «Кулинарной книги лентяйки»:

«Тот, кто впервые приезжает в Прагу и хочет попробовать настоящую чешскую кухню, должен пообедать в каком-нибудь небольшом ресторанчике в Старом городе. Здесь можно попробовать челестине. Это очень острый горячий бульон, в который положены тонкие блинчики, предварительно разрезанные на части».

И собственно текст рецептов, и уж тем более страноведческие описания подпадают под Закон об авторском праве. «Когда часть книги выходит не под фамилией настоящего автора, а как в данном случае – подписано «Донцова», то, это, безусловно, незаконное заимствование, это плагиат. Кулинарные рецепты в оригинальной подаче, как и любое другое произведение творчества, охраняются авторским правом», – поясняет адвокат Ирина Тулубьева.

Почему «Кулинарная книга лентяйки» оказалась вдруг приготовленной из чужого теста? Комментарии на эту тему ни сама Дарья Донцова, ни издательство не дают. Зато на каждом экземпляре стоит знак копирайта – свою интеллектуальную собственность писательница охраняет строго, заключает «Россия 24».

Между тем, Newsru.com напоминает историю 2008 года, когда Донцову обвинили в том, что одна из глав ее книги «Жаба и кошелек» позаимствована из рассказа журналиста, редактора журнала Maxim Игоря Черского. После этого всплыла масса других эпизодов, пишет Gazeta.ru. Утверждается, что добрая часть книг, которые Донцова пишет стахановскими темпами, построена на переработке анекдотов (главным образом с сайта Anekdot.ru) и чужих историй.

Пользователи сети превратили это в своеобразное хобби – отыскать, что и откуда «украла» Донцова, для этого даже был создан даже сайт http://www.dontsova.org, где, помимо открытых писем, публичных реакций и отрывков из интервью, выкладываются подозреваемые в плагиате куски из произведений Донцовой. Помимо ЖЖ и Анекдот.ру, Донцова, по мнению блюстителей авторских прав, вдохновлялась Александром Беляевым, Карелом Чапеком и Иоанной Хмелевской.

Однако, как отмечают критики писательницы, когда издательство «Нева» выпустило кулинарные книжки, оформленные «под Донцову», Дарье Аркадьевне это совсем не понравилось. В 2005 году издательство «Эксмо», публикующее Донцову, подало судебный иск на 1 млн. рублей против «Невы».

Истцы утверждали, что «Книга рецептов от Бездария Донцова» и сборник от Лампы Романовны от «Невы» копируют «Кулинарную книгу лентяйки» Дарьи Донцовой и серию иронических детективов про Евлампию Романову. По признанию Донцовой, о появлении похожих на ее книгу изданий она узнала, раздавая автографы, от кого-то из читателей.

«Я очень рада, что появляется все больше кулинарных книг. И только «за», но с одним условием: не надо плагиата и нечестности, – говорила писательница. – Данная же ситуация попахивает дурным привкусом. Мне не нравится, что читатели, покупая эти книги, обманываются в своих ожиданиях, когда обнаруживают, что приобрели книгу совсем другого автора».

Москва, Марат Бубновский

© 2010, NR2.Ru, «Новый Регион», 2.0

Публикации, размещенные на сайте newdaynews.ru до 5 марта 2015 года, являются частью архива и были выпущены другим СМИ. Редакция и учредитель РИА «Новый День» не несут ответственности за публикации других СМИ в соответствии с Законом РФ от 27.12.1991 № 2124-1 «О Средствах массовой информации».

В рубриках

Москва, Центр России, Культура, Общество, Россия, Скандалы и происшествия,