AMP18+

Киев

/

Зрители протестуют против украинизации телеканала СТБ

После сообщения об отказе телеканала «СТБ» от вещания на русском языке телезрители завалили редакцию письмами протеста. Тем не менее, руководство не намерено отменять украинизацию телеканала, заявил в интервью РИА «Новый Регион» генеральный директор «СТБ» Владимир Бородянский.

«Новый Регион»: Как отреагировали ваши зрители на то, что телеканал «СТБ» первым объявил готовность выполнять постановление о 75-процентной украинизации эфира?

Владимир Бородянский: К нам приходит много протестов. Можете посмотреть на сайт, он весь завален протестами зрителей.

«Н.Р.»: После этого вы не задумались о возвращении к вещанию на русском языке?

В.Б.: (вздыхает). Мы стараемся улучшить качество перевода. Какие-то программы переводить не получается, получается очень плохо, я признаю это. Например, сериал «Кулагин и партнеры».

«Н.Р.»: Советские фильмы тоже на украинский язык будете переводить?

В.Б.: Я против перехода на украинский язык бездумного. Есть замечательные советские фильмы, в которых играли выдающиеся актеры. И переводить их на украинский язык не имеет смысла. Ну кто продублирует Папанова? Кто продублирует Нону Мордюкову?

Мы не будем дублировать советские фильмы, мы не будем дублировать концерты, мы не будем дублировать юмористические передачи – как можно дублировать Жванецкого?

«Н.Р.»: А как быть с реалити-шоу?

В.Б.: Они переводятся на украинский язык, но, честно говоря, получается это не очень хорошо. Все эти программы сделаны таким образом, что невозможно убрать оригинальную русскоязычную речь, и в итоге получается какофония. Языки похожие, и получается не очень хорошо для уха.

«Н.Р.»: Не так давно телеведущий Борис Бурда заявил, что уйдет с телевидения, если его передачу заставят перевести с русского на украинский. Кто-нибудь из сотрудников вашего телеканала выражал такие протесты?

В.Б.: Нет.

«Н.Р.»: А каково ваше личное мнение относительно того, что в фактически двуязычной стране вводится обязательное вещание исключительно на украинском?

В.Б.: Я достаточно спокойно отношусь к проблеме языка. Если страна хочет развивать свой язык, у нее есть несколько путей. Один из них – давать налоговые и лицензионные преференции СМИ, выходящим на украинском.

Сейчас есть закон, в котором написано, что компании должны вещать 75% на украинском языке. Когда мы станем производить собственную продукцию, с украинским языком не будет проблем. Но пока мы закупаем многие продукты в России, то это проблема. Например, проблема с переводом сериалов.

«Н.Р.»: Вы согласны с тем, что если бы ТВ насильно не переводили на украинский язык, то в условиях конкуренции выигрывали бы русскоязычные каналы?

В.Б.: Вспомните «1+1», который первым начал вещать на украинском языке. Это было событием, когда появился качественный украинский телеэфир. Поэтому проблема только в том, чтобы не заставлять переводить то, что невозможно качественно перевести.

«Н.Р.»: Соратники Виктора Януковича грозятся отменить положение о 75-процентном вещании на украинском. Это возможно? «СТБ» тогда опять вернется к русскому языку?

В.Б.: Пока действия Партии Регионов не предполагали им не верить. Что намечалось, выполнялось. Вернемся ли мы к русскому языку? Мы в любом случае будем делать озвучку украинскую, но не будем делать ее там, где нет технической возможности.

«Н.Р.»: В Киеве часто ругают российское телевидение за необъективное освещение событий на Украине. Эти обвинения справедливы?

В.Б.: Справедливы.

«Н.Р.»: А украинское ТВ по отношению к России работает более честно?

В.Б.: Сложно сказать. Но у нас страна более демократическая, чем Россия, это факт.

В нашей стране нет антироссийских настроений. Они были в какой-то период времени, их провоцировали отдельные российские политики. Но на уровне обычного человеческого общения вообще нет проблем.

«Н.Р.»: Но если посмотреть украинский «5 канал», его зрители готовы хватать ружья и идти воевать против России.

В.Б.: В стране всегда есть два человека сумасшедших, готовых воевать. С Россией никто не будет воевать. Мы настолько интегрированы друг в друга, но, в то же время, мы очень разные. Россия – большая великая страна, жители которой хотят жить в великой стране. Украинцы, на мой взгляд, хотят жить в комфортной, уютной стране. И в этом разница.

Руководство СТБ считает, что подавляющая русский язык Украина является комфортной страной

Ссылки по теме:

Телеканал «СТБ» полностью переходит на украинский язык вещания >>>

Соратники Януковича обещают отменить украинизацию телеэфира >>>

Киев, Михаил Рябов

© 2006, «Новый Регион – Киев»

Публикации, размещенные на сайте newdaynews.ru до 5 марта 2015 года, являются частью архива и были выпущены другим СМИ. Редакция и учредитель РИА «Новый День» не несут ответственности за публикации других СМИ в соответствии с Законом РФ от 27.12.1991 № 2124-1 «О Средствах массовой информации».

В рубриках

Дальний Восток, Екатеринбург, Интервью, Кавказ, Интервью, Камчатка, Интервью, Киев, Интервью, Красноярск, Интервью, Крым, Интервью, Москва, Интервью, Нижний Новгород, Интервью, Омск, Интервью, Пермь, Интервью, Челябинск, Интервью, Поволжье, Сибирь, Урал, Центр России, Юг России, Интервью, Конфликт на Украине, Россия,